Posts written by Francis D. Matthews

  1. .
    Avessi tempo e modo, volentieri. :comeno:
  2. .
    Modificato il titolo. ;)
  3. .
    Auguri GiVù! :hannyabal:

    E anche a tutti quelli che ho perso ultimamente... :homer2:
  4. .
    In questo caso imho però si ricollega più al fandom tossico, perchè la frase ripescata non è paragonabile ai tweet di Gunn nè per contenuto (erano frutto di un'altra epoca e si era scusato ben prima che uscisse la falsa polemica, ma erano comunque battute del menga) nè per motivazione (vendetta politica).

    È una frase che nel contesto originale era più che legittima, ripescata e ricontestualizzata ad arte per far incacchiare quella rumorosa fetta di fandom che si triggera appena sente parlare di donne, e infatti questo è successo. :eheh:
  5. .
    Beh il fandom di SW è uno dei più tossici del web, non mi stupisce si siano buttati a pesce su una frase del genere. :eheh:
    Saranno andati a cercarla negli archivi col lanternino... :asd:
  6. .
    Dall'articolo linkato:
    CITAZIONE
    AGGIORNAMENTO 5 GENNAIO 2024: la versione originale dell'articolo mancava di una specifica importante, e cioè che l'intervista originale di Sharmeen Obaid-Chinoy risale a diversi anni fa e in questi giorni è riemersa nel web in associazione alle nuove politiche Disney.

    La frase in questione era riferita a sue opere riguardanti delitti d'onore e attacchi con acido nei confronti delle donne pakistane (quindi si capisce quale tipo di uomini volesse mettere a disagio), non c'entra un tubo con SW o la Disney... :hancock:
  7. .
    Non un granché come puntate sulle quali chiudere il blocco, ma almeno il cliffhanger ci può stare. :sese:

    Speriamo di non dover attendere troppo per concludere la saga, magari tornando alle 3 puntate settimanali. :comeno:
  8. .
    Stasera andranno in onda su Italia2, dalle ore 21:25, gli episodi 717 e 718 dell'anime di ONE PIECE:
     

    717 - Trueno Bastard! La rabbia di Kyros!


     titolo originale: 「雷の破壊剣トゥルエノバスタード! キュロス怒りの一撃!」 - Turueno Basutādo! Kyurosu ikari no ichigeki!
     traduzione: "Trueno Bastardo! Il colpo di rabbia di Kyros!"

     

    718 - Avanzata a sorpresa - L'attacco di Pica!


     titolo originale: 「大地横断 巨像ピーカ奇襲作戦!」 - Daichi ōdan - Kyozō Pīka kishū sakusen!
     traduzione: "Spostamento attraverso la terra - La manovra a sorpresa della statua gigante di Pica!"
  9. .
    Ero convinto fossero gli ultimi episodi del blocco, invece ce ne aspettano altri due... speriamo di non dover sostituire un pessimo cliffhanger con un altro... :ooasd:
  10. .
    Stasera andranno in onda su Italia2, dalle ore 21:25, gli episodi 715 e 716 dell'anime di ONE PIECE:
     

    715 - Duello tra uomini - Il passato di Señor


     titolo originale: 「男の決闘 セニュール愛の挽歌」 - Otoko no kettō - Senyūru ai no banka
     traduzione: "Resa dei conti fra uomini - Il requiem d'amore di Señor"

     

    716 - Polvere di stelle! Il feroce attacco di Diamante


     titolo originale: 「死の星屑 ディアマンテ猛攻の嵐」 - Desu Enhanbure - Diamante mōkō no arashi
     traduzione: "Death Enjambre - La tempesta di feroci attacchi di Diamante"
  11. .
    Si dovevano utilizzare più saggiamente i filler (sia interni alle puntate, sia saghe intere che praticamente non esistono più) per gestire meglio il tutto... ma la voglia di fare un bel prodotto, tranne rari sprazzi, è sparita centinaia di puntate fa...

    Oppure riconvertirsi a stagioni, ma quello probabilmente era impossibile per motivi di produzione/sponsor/marketing ecc...
  12. .
    Un capitolo a puntata è la zozzeria che fanno da qualche anno a questa parte e che ha causato il tracollo dell'anime storico. :ooasd:
  13. .
    Anch'io mi aspettavo un giorno un remake "a stagioni" fatto come si deve, ma mai avrei pensato che l'avrebbero fatto a manga ancora in corso... :wapol:
    Invece di sfruttare l'effetto nostalgia dopo qualche anno, hanno deciso di cavalcare l'onda del live action. :asd:

    Curioso sui doppiatori originali, chissà se riusciranno a gestire tutto... in italiano immagino useranno quelli del live action. :comeno:
  14. .
    Martedì sono andati in onda su Italia2, dalle ore 21:25, gli episodi 713 e 714 dell'anime di ONE PIECE:
     

    713 - Il divino pugno d'ossequio - Bartolomeo in azione!


     titolo originale: 「バリバリ オマージュ神拳発動!」 - Bari Bari - Omāju shinken hatsudō!
     traduzione: "Barri Barri - Il pugno omaggio del dio colpisce!"

     

    714 - Le lacrime della principessa - Salvare Manshelly!


     titolo originale: 「癒しの姫 マンシェリーを救え!」 - Iyashi no hime - Mansherī o sukue!
     traduzione: "La principessa della guarigione - Salvare Manshelly!"


    Un peccato per i bassi ascolti, io stesso recupero in streaming ma l'adattamento merita... :franky2:
9390 replies since 6/2/2010
.
Top