-
.CITAZIONE (El Rafko @ 2/6/2009, 23:16)Homer & Ned in macchina:
Ned: "ehi, hai urtato qualcosa..."
Homer: "Speriamo sia Flanders!"
Bellissimo , è della puntata della bufera di neve alla scuola in cui rimangono intrappolati?
Povero cricetino.. -
.
H: I gabbiani volano vicino alla terraferma, vengono in mare solo per morire.
*il gabbiano cade in acqua*
...
---
Krusty: Diciamo che mi ha toccato IL CONTO IN BANCA!! Up.. ho detto la parte ad alta voce sottovoce e la parte sottovoce ad alta voce..
---
Tratto da "Lisa la vegetariana" (una delle mie preferite)
Lisa: Non mangerò mai piu carne!
*vari filmati--*
*filmato hotdog: viene formato da piccione, pezzo di scarpa, topo, e altro..*
H: Mitico Barney hai portato un intero barile di birra!
B: Si, dove posso riempirlo?!
Lisa: Non solo si abbuffano di carne ma te la sbattono pure in faccia
*le arriva un hamburger in faccia*
Edited by rufyrulez - 6/6/2009, 21:33. -
Goro87.
User deleted
Homer: Di solito non sono uno che prega, ma se sei lassù, ti scongiuro salvami... Superman!!!
Due giostrai rubano la casa dei Simpson. Homer li denuncia, ma il commissario Winchester si ricorda che Homer non havoluto corromperlo:
Comm. Winchester: Bene, bene! Guardate chi si vede, il signor "niente tangente"... Certo ti aiuteremo, basta aspettare che arrivi il detective "chi se ne frega"
Homer: Oh, grazie di cuore
Lisa: Papà...
Homer: Tesoro, papino sta aspettando il detective!
Homer: Pensa, mi sono rivolto a una setta per avere la felicità spensierata, quando invece avevo la birra a portata di mano
Marge: Hmmm...
Homer: E avevo te, Marge - che mi porti la birra!!!
Queste sono della stagione 9 e me le ricordo perchè ho il cofanetto...ma ce ne sono talmente tante che penso per raccoglierle non basterebbero millemila post
The Best Telefilm In The World : The Simpsons
. -
.
Lisa: "Bart, il nostro criceto è morto e papà lo ha seppellito! E non in questo ordine!"
-
la familia è in crisi economica e tutti cercano il modo di risparmiare
Bart: "Io inizierò a fumare e poi smetterò"
Homer: "Bravo, eccoti 20 dollari"
Lisa: "Ma non ha fatto niente!"
Homer: "Non lo ha fatto, Lisa, non lo ha fatto?
.... Ehi, non lo ha fatto! Brutto bagarozzo!"
. -
.
Homer: Marge, dov'è quel...l'aggeggio di metallo che...si usa per...scavare...il cibo?"
Marge: "Intendi il cucchiaio?"
XD. -
.
Per scavare il cibo?
Durante le indagini per l'omicidio del Sig.Burns, Boe viene sottoposto alla macchina della verità (buzz/ding), ed il risultato è...
EDDIE : "Provava rancore verso Mr. Burns?"
BOE : "NO!" (buzz)
"Va bene, forse un pò, ma non gli ho sparato!" (ding)
EDDIE :"Puoi slegarlo.Va bene signore, può andare"
BOE :" Bene, perchè ho un incontro caldo stanotte !" (buzz)
"Un appuntamento" (buzz)
"Cena con amici" (buzz)
"Cena da solo" (buzz)
"Guardare la tv da solo" (buzz)
"Va bene, va bene. Starò solo a casa ad attizzarmi con un catalogo di biancheria intima" (buzz)
(afflitto) " Catalogo di elettrodomestici" (ding)
(arrabbiato) "Potete slegarmi adesso per favore? -Non merito questo trattamento! " (buzz). -
.
maximum respect alla doppia puntata (unica) "Who shot Mr Burns?"
Boe: "Ehi Homer noi teste calde andiamo a buttar giu la macchina sole-oscurante di Burns, vieni con noi?"
Homer: "Certo! Sono stanco di questo rachitismo"
*Homer che cammina con le gambe larghissime e quasi a 90°*
---
Nonno Abe: "Dobbiamo essere furbi se vogliamo assicurare quell'orribile Homer alla giustizia!"
Famiglia S: "..."
---
Doc Nick: "Buongiorno a tutti!"
Burns: "Homer Simpson!"
Doc Nick: "Questo è molto strano. Come si sente oggi?"
Burns: "Homer... Simpson. Homer d'oh Simpson"
---
Polizia da Skinner.
Skinner: "Ora fatemi.. fatemi.. fatemi pensare"
Winchester: "Ohh..."
------
a proposito, altro che Conan..
questi gli indizi lasciati da Groening nella prima parte della puntata:CITAZIONEHidden clues
A number of subtle clues, and a few red herrings, were planted in Part One for viewers who wanted to unravel the mystery.
* Almost every clock is set at three or nine o'clock. The point of the clocks was to teach the viewer to view the sundial at the end upside down.
* An important clue for identity of the culprit is when Mr. Burns looks from his balcony and talks about stealing candy from a baby.
* When Mr. Burns collapses on the sundial, he points at W and S, although from his viewpoint, the W looks like an M.
* Many of the suspects have the letters S and W or M in their initials and the intention was that several "obvious" suspects could be eliminated by the letters. Several characters already had names with those initials, but some were made up specifically for this episode:
o Principal Skinner's full name is revealed to be "W. Seymour Skinner" on a diploma in his office.
o Mr. Burns calls Santa's Little Helper the "Simpson Mutt".
o Moe's liquor license reveals that his full name is Moe Szyslak.
o Grampa's gun was a Smith & Wesson.
* Just before entering Mr. Burns's office to spray paint his name, Homer stands in front of a sign that says "IN ONLY", but his head blocks all of the letters except "NO", and a small arrow can be seen pointing at him.
* A television in Moe's Tavern shows that "Pardon My Zinger" is broadcast on weekdays at 3 PM on Comedy Central. It is later revealed that Burns is shot at 3 PM. At the meeting, Smithers reveals that he never misses the show and afterwards is seen heading in the opposite direction that Burns heads.
* During the scene at the town hall, several citizens are seen stroking guns: Skinner has a silenced handgun, Moe has a shotgun, Barney has a derringer, and Smithers has a standard handgun.
* As Mr. Burns collapses on the sundial, it is seen that the gun he was previously carrying has gone missing. This was inserted as an intentional freeze frame clue.
from wiki.en. -
.
i Simpson vanno a vivere nella loro casa attuale
Flanders: "Ciao! Il mio nome è Flanders, ma gli amici possono chiamarmi Ned!"
Homer con aria scocciata: "Salve Flanders.". -
.:Pitare rulez:..
User deleted
Homer:Come??!!La maestra di Bart si chiama Caprapall????Oh mio dio!!!Io ho sempre pensato che si chiamasse Scassapall!!!!!
Edited by .:Pitare rulez:. - 18/7/2009, 09:53. -
.
Homer: "Yawn...muoviamoci, è ora di andare al lavoro signori."
*l'inquadratura si sposta dalla bocca al cervello*
Cervello: "Loro non lo sanno che oggi me la squaglio prima per andare a visitare la fabbrica Duff."
*l'inquadratura si sposta dal cervello alla bocca*
Homer: "Si timbra alle 9:00 e si ritrimbra alle 5:00, questo è il piano."
*l'inquadratura si sposta dalla bocca al cervello*
Cervello: "De-ih-ih-oh, loro non sospettano niente."
*l'inquadratura si sposta dal cervello alla bocca e torna al cervello*
Cervello: Bene! Alla centrale!
*l'inquadratura si sposta dal cervello alla bocca*
Homer: "E poi alla fabbrica Duff."
*l'inquadratura si sposta dalla bocca al cervello*
Cervello: "Oh, no...l'ho detto oppure l'ho solo pensato?!"
*l'inquadratura si sposta dal cervello alla bocca*
Homer: "Mi devo inventare una bugia alla svelta!"
Marge: "Homer, stai andando alla fabbrica Duff?"
Homer (scappando e urlando): "Yaaaahh!!!". -
.
MENDOZAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!
cit. rainier wolfcastle
Video
. -
God Raiden.
User deleted
Flanders: Homer, forse abbiamo la soluzione per entrambi i nostri problemi, vedi tu hai i mezzi, e io il messaggio.
Homer: Giusto, tu aiuti me, ed io in cambio sono aiutato da te.
-----
Skinner: Be'... È stato stupendo. Ce la siamo spassata! Sono stanco morto.
Sov. Chalmers: Sì, anch'io dovrei... Santo cielo! Ma che succede là dentro? [La cucina sta andando a fuoco]
Skinner: Aurora boreale!
Sov. Chalmers: Eh? Aurora boreale? In questo periodo dell'anno? A quest'ora del giorno? In questa zona del Paese? Localizzata interamente dentro la sua cucina?
Skinner: Sì!
Sov. Chalmers: Posso vederla?
Skinner: Ehm... no.
Agnes Skinner: Seymour! La casa va a fuoco!
Skinner: No, mammina! È l'aurora boreale!. -
.
evvai il mio topic preferito
in spanish ancora meglio
trad: Dov'è il mio panino?. -
Technikel.
User deleted
Abe Simpson: Il buon Dio ci fa invecchiare per una ragione: acquisire saggezza per trovare difetti in tutto ciò che ha creato!
Una delle parti più epiche dei simpson
Willie: Fratelli e sorelle sono nemici per natura! Come gli inglesi e gli scozzesi! Come i gallesi e gli scozzesi! Come i giapponesi e gli scozzesi! Come gli scozzesi e altri scozzesi! Dannati scozzesi! Hanno distrutto la Scozia!
Skinner: Voi scozzesi siete litigiosi.
Willie: Tu ti sei fatto un nemico per tutta la vita!
. -
God Raiden.
User deleted
Homer: Mi dia soltanto la pistola!
Commesso: Spiacente, la legge richiede un periodo di attesa di cinque giorni, dobbiamo fare un controllo dei suoi precedenti.
Homer: Cinque giorni? Ma io sono arrabbiato adesso! Ti ammazzerei se avessi la mia pistola.
Commesso: Sì, bè non ce l'hai..