-
angebo.
User deleted
Ho trovato lo script in inglese di CCC di AP:CITAZIONE“If Vegapunk was the demon who stole away my comrades’ legs, then Master was our merciful savior god!”
“And then, a few months ago, a second savior arrived…”
“Trafalgar Law, having recently received the Shichibukai title, came to this island.”
Quindi si tratta effettivamente di pochi mesi prima del presente, che forse torna anche meglio.
infatti anche io avevo letto quella frase
e vedendovi parlare di pochi mesi dopo l'arrivo di barbacacca ...
cmq si ha più senso
quindi law è arrivato qualche mese fa anche se non si capisce se era già flottaro.