One Piece - Volume 74

"Starò sempre al tuo fianco"

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. gilgaladviola91
     
    .
    Avatar

    One Heart, One Man

    Group
    Boss Admin
    Posts
    57,020
    Location
    Sphinx

    Status
    L'ho letto anch'io. :sese:
    In generale il volume è molto divertente, scorre veloce e la gestione dei vari fronti mi è sembrata ottima; la codardia di Usop pesa pochissimo, visto che subito torna indietro, ma resta la gag finale che è per me abbastanza insipida.

    Passando alla traduzione, mi pare che Yupa abbia fatto un lavoro eccellente, mi sono piaciuti tutti gli adattamenti, da Trébol a Sugar, da Vise a Pink (il "pischelle/ragazzine" citato da Einl mi sembra ininfluente), dai Tontatta a Lao G. Bene anche vari nomi dei Frutti: Colla Colla, Swim Swim, Pietra Pietra, Flap Flap.
    Ho solo alcuni dettagli da segnalare:
    - "Casa dei giocattoli" l'avrei lasciato "Toy House", visto che è così anche in originale, è comprensibile per tutti e c'è pure scritto davanti all'ingresso;
    - "Ammiraglio Orlumbus" mi pare una scelta un po' infelice perché così la carica non è distinta da quella degli Ammiragli della Marina, mentre Oda usa termini diversi;
    - "Hakuba" tradotto come "Cavallo Bianco" mi pare la cosa peggiore, in quanto nome proprio dell'alter ego di Cavolish, tra l'altro lo stesso Oda li scrive in maniera diversa ed "Hakuba" ha solo la pronuncia uguale a "Cavallo Bianco";
    - bruttino anche il "Pam Pam" reso come "Bang Bang", principalmente perché noi il Bang lo associamo alle armi da fuoco, che con Gladius non c'entra proprio niente, lo stesso sostituire "Punc" con "Bang" non rende affatto l'idea originale né il gioco di parole che c'è dietro (tra "punc" e "steampunk"). :nono:

    Sul Reverie: mi pare che la traduzione "assemblea mondiale" sia stata ereditata dai vecchi volumi, o sbaglio?

    Ci sono poi due errori di Oda da segnalare... :asd:
    Nel volume 72 aveva detto che il Colosseo era dell'antica Grecia e si è corretto in questo, bravo. :sese:
    Lampo si "sdoppia": lo vediamo combattere con Leo dopo che Kyros ed alcuni Tontatta se ne sono andati; poi lo vediamo insieme a Kyros e Kabu contro Lao G. :xd: Classico errore che se segnalato nelle SBS porterà Oda a dire "sono due gemelli". :comeno:
    CONTATTISITO
     
    Top
    .
104 replies since 12/5/2014, 10:14   5629 views
  Share  
.
Top