-
gilgaladviola91
| .
|
|
|
Scrivo qui una cosa che ho notato solo ora, altrimenti l'avrei segnalata nel capitolo tramite una nota. Il ruolo di Trébol, ovvero quello di "consigliere" di Doflamingo è espresso con lo stesso termine del ruolo di Sabo: 参謀
Ovviamente essendo l'organizzazione diversa, il significato assunto è un po' diverso; in una Ciurma non c'è il Capo di Stato Maggiore, perché non è un'armata, il termine è simile a quello che indica il Secondo Ufficiale (参謀長). Tra l'altro questa è la prima volta, a differenza di quello che mostravano traduzioni farlocche, che tra gli Alti Ufficiali viene fatta una distinzione.
|
|
| .
|
128 replies since 20/11/2014, 19:04 3733 views
.