Capitolo 853

"Non è qui!"

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Francis D. Matthews
     
    .
    Avatar

    QUEXILON RULEZ!

    Group
    Boss Admin
    Posts
    16,705
    Location
    Al largo di Raftel Island...

    Status
    Gran cover, è quasi canonica. :ride:

    Il povero Brook trattato come un bambolotto mi fa una pena assurda, non merita un'umiliazione simile dopo la cazzutaggine dimostrata. :brook2:
    Mi auguro con tutto il cuore che abbia ricalcato il Poneglyph nascondendo la copia nel cranio o da qualche altra parte, in modo da completare in maniera badass la sua missione e farla in barba alla mammona nonostante tutto. :sese:
    Prevedibile che gli Homies più importanti avessero l'anima di Linlin (anche se il cappello sembrava più un attendente di qualcuno associabile a Zeus e Prometheus), il parallelismo col Frutto di Moria mi sembra il più probabile: l'anima del possessore garantisce qualcosa in più (o forse è solo per il fatto che è l'anima di una persona potente com'è l'Imperatrice). :eheh:

    Stupito anch'io dalla faccenda dei Treocchi, non pensavo che quella di Pudding fosse una razza a parte. :oo:
    Tra l'altro con potenziale abilità di leggere i PG e parallelismo con Roger (mi piace tantissimo questa rivelazione sul possibile furto del vecchio Gold ai danni della mammona :xd:).

    Il Frutto di Tamago... :wapol:
    È una cosa immensamente idiota, ma anche perfetto esempio della creatività di Oda nello sviluppare poteri assurdi. :xd:
    Mi spiace che si sia visto poco delle varie evoluzioni, Visconte Hiyoko compare per una vignetta e crepa subito, Conte Niwatori a malapena si vede. :rufy3:
    La mia speranza è che ricompaia e mostri almeno un altro paio di evoluzioni (Marchese del Grillo e Duca, non saprei di che bestie... Roc? Coccatrice? :look2:) per completare la serie. :sese:
    Pedro resta comunque figo, la sua missione diversiva è stata fantastica e ora che si è riunito al Team Frapper nel Mira World si è fatto un importante passo avanti al recupero della squadra d'infiltrazione. :rules:
    A me i disegni di Carrot han fatto ridere... e almeno si sono rivelati utili, non si può dire sia un personaggio superfluo (ma io ho un debole per lei, non faccio testo :xd:).

    Carina la scena tra Reiju e Rufy, bello scambio. :sisi:
    Non mi dispiacerebbe se ora Rufy restasse effettivamente nel luogo d'incontro promesso fino all'arrivo di Sanji (a breve). :eheh:
    Il cuoco sembra di nuovo in modalità "disciùles", l'ambiguità del pensiero finale non aiuta affatto... :robin2:

    A questo proposito, riprendo brevemente la questione sulla traduzione già discussa da Gil (è un discorso che vale in generale, non necessariamente su questo capitolo), e non posso che ribadire quanto espresso da lui in precedenza: non bisogna prendere le nostre traduzioni troppo alla lettera, soprattutto analizzando frasi o addirittura termini specifici. :nono:
    Oltre alla basilare differenza tra giapponese e italiano come sistemi linguistici, va anche tenuto conto delle limitazioni nel nostro processo: lavoriamo su script inglesi (quindi si tratta di traduzioni di seconda mano), nessuno del Team conosce il giapponese (possiamo solo andare un po' a braccio cercando su internet), e non essendo al corrente del prosieguo della storia non abbiamo modo di risolvere le ambiguità se non cercando di mantenerle e/o ipotizzando molto liberamente in attesa di sviluppi successivi. :comeno:
    Gli script inglesi più affidabili (VIZ ufficiale e cnet) escono qualche giorno dopo, da quelli si può eventulmente iniziare ad imbastire un discorso più ragionato su dettagli e sfumature. :sisi:
    Detto questo:
    CITAZIONE (-Ammiraglio Kizaru- @ 27/1/2017, 13:51) 
    Franziz dovevi avere più coraggio e tradurre direttamente con "Risvegliare il potere", perchè ovviamente il senso è quello.
    Come già fatto notare, Pudding ha già aperto il terzo occhio, ma ovviamente non avrà risvegliato il potere.
    [...]
    CITAZIONE (Francis D. Matthews @ 27/1/2017, 12:33) 
    Nei capitoli 850 e 851 Pudding ha costantemente tutti e tre gli occhi aperti, fatta eccezione per alcune espressioni. :rufy2:

    Per quel che vale, traducendo io "aprire il terzo occhio" l'ho considerato metaforico, nel senso di "risvegliare il potere". :comeno:

    Dovevi tradurlo così allora. :nami:

    Colpa mia che ho dato per scontato che un ovvio significato non letterale fosse inferibile dal contesto e dai capitoli precedenti. :rufy2:
    CITAZIONE (gilgaladviola91 @ 29/1/2017, 20:57) 
    Sulla faccenda dell'"aprire il terzo occhio" sono abbastanza allibito: è ovvio non si tratti di un'espressione da prendere alla lettera. :oo:

    Ecco, appunto. :ooasd:
     
    Top
    .
114 replies since 26/1/2017, 23:51   3684 views
  Share  
.
Top