Capitolo 929

“Kurozumi Orochi, Shogun del Paese di Wa”

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. -Guy Incognito -
     
    .
    Avatar


    Group
    Shichibukai
    Posts
    64,525
    Location
    Terra Sacra di Marijoa

    Status
    CITAZIONE (TheMadTitan @ 2/1/2019, 01:47) 
    senza contare che Oda poteva chiamare questi frutti ancestrali sauro-sauro o carno-carno invece di draco-draco che stona un po'.

    In giapponese “Dinosauro” è tradotto come 恐 竜 (kyo-ryu), letteralmente "drago enorme" o "drago terribile".

    “Ryu" è solo uno dei kanji usato per scrivere la parola "dinosauro" in giapponese. Oda probabilmente ha usato solo un kanji perché una delle sue regole è di mantenere i nomi dei frutti del diavolo brevi, non superano mai le 5 lettere.
     
    Top
    .
145 replies since 31/12/2018, 17:30   5144 views
  Share  
.
Top