-
.
Amici fruttoli!
Come molti di voi già sapranno - dato che avevo anticipato qualcosa all'interno di uno dei Report - il DFS ha bisogno di 2 persone che diano una mano per la traduzione dei capitoli e 2 persone che diano una mano per l'editing dei capitoli.
In questi giorni mi sono arrivate diverse e-mail di "interessati", tuttavia, da oggi, apriamo una "selezione" ufficiale per scegliere i simpaticissimi quattro (s)fortunati che affiancheranno noi nel lavoro di "fornitura" settimanale dei capitoli.
Inutile dire che cerchiamo persone serie. Nel momento in cui i 4 saranno scelti, sarà richiesta loro costanza, partecipazione e serietà settimanale (che vorrà dire un paio di ore di "disturbo" alla settimana nel peggiore dei casi). Da questo punto di vista, siete vincolati. Pertanto, pensateci bene, prima di presentare la vostra candidatura.
La selezione comincia oggi lunedì 14 febbraio, e si conclude Mercoledì 23 Febbraio.
Dopodichè ci sarà una vera e propria "prova" sul campo, per stabilire chi farà parte dei nostri.
Lasciate il vostro nickname e la vostra disponibilità a partecipare alla selezione su questo thread, specificando per cosa vi state candidando (editor o traduttore).
Qualsiasi altra candidatura presentata al di fuori del topic all'interno del nostro forum (commenti qui sul sito, mail, mp, messaggi su Facebook e così via) non sarà ritenuta valida.
In bocca al lupo a tutti voi che avete intenzione di partecipare e che volete darci una mano!
Ps: per candidarsi al ruolo di editor, è necessario avere almeno una minima conoscenza di Adobe Photoshop
----------------------------------
I CANDIDATISPOILER (click to view)Traduttori
°ZaniaLaw°
Eulogy
~ S k u l l
Bizio D. Trial
Monkey D. EmJay
TheDoubleH
salas
Bale91
kuma il despota
eskibreeze
LukeTheDuke
•Forza LupY•
Tontix
s2em
Valentino S.
Editor
°ZaniaLaw°
~ S k u l l
Wolf. D. Joe
Federisk
MatteKudasai
Lupo solitario!
paulin_89
•Forza LupY•
_†he||~ßoY†_
Dado_89
Atis
Georgez
Questi sono i candidati al ruolo di Editor e Traduttori (se ho saltato qualcuno e/o sbagliato qualche ruolo, avvisatemi).
Nei prossimi giorni saprete modalità e tempistica della prova.
Tenete d'occhio questo topic
Edited by sommobuta - 24/2/2011, 16:02. -
°ZaniaLaw°.
User deleted
Nickname: °ZaniaLaw°
Partecipo alla selezione, e se è possibile vorrei dare la mia disponibilità sia come editor che come traduttore,ma mi accontenterei anche di tradurre soltanto
. -
.
Consiglio sommo, aggiungi nella descrizione per la richiesta di editor almeno una minima conoscenza di photoshop o the gimp altrimenti si perde un pò di tempo ad organizzare colloqui inutili ed anche un tempo minimo che le persone riescono a dedicare all'editing o alla traduzione.
Nick: Eulogy
Ruolo: traduttore pacco
Tempo a disposizione: 4ore+ minimo. -
.
Nick: ~ S k u l l
Ruolo: principalmente editor, ma anche traduttore nel caso servisse
ho editato per diverso tempo per alcuni gruppi (anche molto importanti) del panorama, sarei felice di dare una mano qui!. -
Wolf. D. Joe.
User deleted
Nick: Wolf. D. Joe
Ruolo: editor
Tempo: Tutti i pomeriggi
Vorrei avanzare la mia candidatura come editor per mettere in pratica l'esperienza che ho maturato con Photoshop negli ultimi anni.. -
.
Dato che già ti avevo avanzato la "richiesta di volontariato al DFF" la riconfermo qua !
Nick: Bizio D. Trial;
Ruolo: traduttore.. -
Federisk.
User deleted
Nick: Federisk
Mi candido per l'editing.
Buon lavoro e buona fortuna a tutti!. -
Monkey D. EmJay.
User deleted
Nickname: Monkey D. EmJay
Ruolo: Traduttrice
. -
MatteKudasai.
User deleted
Nick: MatteKudasai
Ruolo: Principalmente editing, ma anche traduzione se può servire.
. -
Lupo solitario!.
User deleted
Nick: Lupo solitario!
Ruolo: editing. -
TheDoubleH.
User deleted
Nick: TheDoubleH
Ruolo: Traduttore.
Non ho idea se si possa/debba lasciare delle "referenze" o un "curriculum", comunque sono stato traduttore per NarutoPlanet, NarutoLegend, OPF italia e 3x3Occhi World.
Edited by TheDoubleH - 15/2/2011, 11:34. -
.
Nick: salas
Ruolo: traduttore. -
Bale91.
User deleted
Nick: Bale91
Ruolo: Traduttore
Sto facendo da traduttore sul forum Anime Manga World e naturalmente specializzato in One Piece
Edited by Bale91 - 16/2/2011, 23:00. -
kuma il despota.
User deleted
nick: kuma il despota
traduttore
credo di potervi dare una bella mano a tradurre dall'inglese!anche perchè di solito one piece lo leggo in inglese e nn in italiano dati i frequenti errori!=). -
eskibreeze.
User deleted
Nick: eskibreeze
Ruolo: traduttore
Curriculum: da settembre 2010 Subber per community funsub specializzata in telefilm.
Edited by eskibreeze - 16/2/2011, 11:24.