Il Devil's Fruit Site ha bisogno di te!

Cerchiamo 2 traduttori e 2 editor

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. paulin89
     
    .

    User deleted


    aspettiamo tutti il 23 adesso......
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar


    Group
    Legend
    Posts
    28,417
    Location
    Prefettura di Kanagawa

    Status
    Evitiamo di intasare il topic con msg superflui ^_^
    CONTATTISITO
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    L'arte può essere anche un'esplosione, ma sicuramente non è uno schiribizzo fatto su una tela...l'arte è il tuo pensiero, trasmesso al resto del mondo

    Group
    Revolutionary
    Posts
    6,577
    Location
    Vengo da Dontrea, ma devo capire meglio com'è fatto, questo pianeta

    Status
    Nickname: _†he||~ßoY†_
    Ruolo: editor
    Curriculum: buona conoscenza di Adobe Photoshop, sono già editor sia di un altro forum che per conto mio (io e una mia amica stiamo editando un manga anni '70 che c'è solo in inglese =D)
    SITO
     
    Top
    .
  4. Dado_89
     
    .

    User deleted


    NICK: dado
    RUOLO: editor
    REFERENZE: Sono al terzo anno di scuola internazionale di Comics e con esperienze nel settore della grafica pubblicitaria, quindi sono molto pratico nel linguaggio del fumetto (ho già avuto piccole esperienze editoriali) e nell'uso degli strumenti adobe, soprattutto photoshop e illustrator. Pratico anche di Gimp.
    Ho anche un blog a fumetti, se più avanti sarete interessati a vederlo vi mando il link tramite email (scusate per lo spam di prima).
    Sono disponibile e posso dedicare all'editing tutto il tempo che serve a fare un buon lavoro.

    Edited by Dado_89 - 18/2/2011, 01:50
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    |BadBoy|

    Group
    Boss Admin
    Posts
    47,928

    Status
    @Dado_89: no spam, alla prossima verrai bannato
    CONTATTISITO
     
    Top
    .
  6. Dado_89
     
    .

    User deleted


    @Vegeta°: Sorry, era solo in caso voleste vedere qualche mio lavoro e non stavo neanche pensando che poteva essere classificato come spam ^^' Chiedo perdono, agivo in buona fede!
     
    Top
    .
  7.  
    .
    Avatar

    QUEXILON RULEZ!

    Group
    Boss Admin
    Posts
    16,697
    Location
    Al largo di Raftel Island...

    Status
    CITAZIONE (sommobuta @ 17/2/2011, 18:48) 
    Ovviamente, Matteo, se lavori al capitolo è ovvio che poi ti spoileri qualcosa, dato che c'hai messo mano. ^_^

    CITAZIONE (Zoro Roronoa @ 17/2/2011, 19:40) 
    PS: Purtroppo è come dice Sommo, sia chi traduce che chi edita si spoilera tutto o in parte il capitolo (sempre che non se lo sia letto in inglese o altra lingua).

    Sì, questo è ovvio, il mio pensiero nasce dal fatto che di solito qualche versione sghemba in un idioma che conosco la riesco a recuperare prima di avere il capitolo DFS (non voletemi male, ma non toccando le anticipazioni mi fiondo sul primo capitolo che trovo :asd:).

    Comunque, in considerazione delle risposte ottenute e dopo aver ponderato un po', a malincuore ritiro la mia candidatura (in realtà non mi ero ancora candidato, ma meglio specificare per evitare equivoci :asd:), per via di problematiche che non sto a spiegare perchè a nessuno importa. :asd:
    Sarà per la prossima volta. :)

    Sono sicuro comunque che lo Staff saprà trovare validi elementi per ingrossare le fila dei "lavoratori al capitolo". :sese:
     
    Top
    .
  8. Atis
     
    .

    User deleted


    Nickname: Atis
    Ruolo: Editor
    Curriculum: Dato che comunque ci sarà una prova evito di metterlo :ok:
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Supernova

    Group
    Shichibukai
    Posts
    2,363
    Location
    Mare Settentrionale..... si insomma Pescara Nord eheheeh

    Status
    CITAZIONE (TheDoubleH @ 14/2/2011, 19:53) 
    sono stato traduttore per NarutoPlanet, NarutoLegend, OPF italia e 3x3Occhi World.

    chi, come, quando e perchè????
    CONTATTISITO
     
    Top
    .
  10. S2EM
     
    .

    User deleted


    nick, s2em
    mi candido per, traduzione.

     
    Top
    .
  11. Valentino S.
     
    .

    User deleted


    Nickname:Valentino S.
    Io sono disposto a candidarmi come traduttore,traduco da giapponese,inglese,americano,spagnolo e portogese :homer: faccio parte di un gruppo di traduttori che subba le puntate che tutti vedono(non dico il nome del sito)e già traduco i manga di one piece :bang: :*_*: perciò sarei molto di aiuto per il sito del SOMMO :idolo: e spero di essere preso
     
    Top
    .
  12. Valentino S.
     
    .

    User deleted


    Disponibilità:
    Lunedì dalle 16:00 alle 17:00
    Martedì delle 16:00 alle 18:00
    Mercoledì dalle 16:00 alle 17:00
    Giovedì dalle 19:00 alle 20:00
    Venerdì dalle 16:00 alle 18:00
    Sabato dalle 17.00 alle 19:00
    Domenica:mattina dalle 10 alle 12,pomeriggio dalle 16:00 alle 19:00
     
    Top
    .
  13.  
    .
    Avatar

    |BadBoy|

    Group
    Boss Admin
    Posts
    47,928

    Status
    @Valentino S.: niente doppi post, si modifica il post precendente
    leggi i regolamenti
    CONTATTISITO
     
    Top
    .
  14. °ZaniaLaw°
     
    .

    User deleted


    Volevo precisare che io sono abituato a lavorare praticamente da solo,quando facevo questo "sporco lavoro" per altri forum scaricavo la raw del capitolo in inglese e facevo il lavoro di traduttore ed editor in simultanea,mi sono sempre trovato bene,in quanto credo che tradurre guardando le immagini aiuti molto l'atto della traduzione e spesso dà sfogo a traduzioni per così dire "libere" per descrivere meglio le situazioni o adattare i dialoghi nella lingua italiana,cosa che leggendo solo il testo è difficile da fare..
     
    Top
    .
  15. Georgez
     
    .

    User deleted


    Nickname : Georgez
    Ruolo : Editor

    Onorato dell'opportunità.
    Dotato di computer Apple per lavori grafici più che ottimali
     
    Top
    .
77 replies since 14/2/2011, 10:40   3532 views
  Share  
.
Top