Il Devil's Fruit Site ha bisogno di te!

Cerchiamo 2 traduttori e 2 editor

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Zody
     
    .

    User deleted


    Una domanda: non erano 2 traduttori e 2 editor?
     
    Top
    .
  2. Rurik
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Zody @ 25/3/2011, 18:20) 
    Una domanda: non erano 2 traduttori e 2 editor?

    Vuol dire che tutti gli altri han fatto pena :asd:

    Forse non gli serviva più, e si accontentano di un editor soltanto :sisi:
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Imperatore
    Livello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utente

    Group
    Member
    Posts
    16,977

    Status
    ripeto la mia disponibilità di aiutarvi in caso di bisogno

    se serve vi do una mano come cleaner e come editor
    CONTATTISITO
     
    Top
    .
  4. Zody
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Rurik @ 25/3/2011, 18:43) 
    CITAZIONE (Zody @ 25/3/2011, 18:20) 
    Una domanda: non erano 2 traduttori e 2 editor?

    Vuol dire che tutti gli altri han fatto pena :asd:

    Guarda, secondo me, hanno sbagliato anche loro.
    Dovevano mettere le istalazioni dei font già nella cartella che fornivano, ed indicazioni precise in un unico testo (io ne ho sbagliate alcune perchè non sapevo dove avevo letto le varie cose e non riuscivo più a trovare il testo, inoltre ho perso tanto tempo nel cercare i vari font [che non ho trovato])


    Vabbè... sarà per la prossima :D
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Imperatore
    Livello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utente

    Group
    Member
    Posts
    16,977

    Status
    CITAZIONE (Zody @ 25/3/2011, 18:57) 
    CITAZIONE (Rurik @ 25/3/2011, 18:43) 
    Vuol dire che tutti gli altri han fatto pena :asd:

    Guarda, secondo me, hanno sbagliato anche loro.
    Dovevano mettere le istalazioni dei font già nella cartella che fornivano, ed indicazioni precise in un unico testo (io ne ho sbagliate alcune perchè non sapevo dove avevo letto le varie cose e non riuscivo più a trovare il testo, inoltre ho perso tanto tempo nel cercare i vari font [che non ho trovato])


    Vabbè... sarà per la prossima :D

    bah di norma si usano di piu' anime ace e wild words
    non ci si improvvisa editor cmq ci vuole molto tempo per raggiungere un livello soddisfacente e a volte non basta quindi non pensare che sia facile anche se si hanno tutti gli strumenti pronti ....

    Edited by Çheválier Ðe Deníerš - 25/3/2011, 19:11
    CONTATTISITO
     
    Top
    .
  6. Rurik
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Zody @ 25/3/2011, 18:57) 
    CITAZIONE (Rurik @ 25/3/2011, 18:43) 
    Vuol dire che tutti gli altri han fatto pena :asd:

    Guarda, secondo me, hanno sbagliato anche loro.
    Dovevano mettere le istalazioni dei font già nella cartella che fornivano, ed indicazioni precise in un unico testo (io ne ho sbagliate alcune perchè non sapevo dove avevo letto le varie cose e non riuscivo più a trovare il testo, inoltre ho perso tanto tempo nel cercare i vari font [che non ho trovato])


    Vabbè... sarà per la prossima :D

    Io non facendo parte né dello staff, né come partecipante alla "gara" non saprei che dirti, e in più non ho capito la frase sottolineata, forse perché appunto non ho visto come hanno fornito il materiale, ma da fonti certe so che c'è stato un bel casotto, e molte prove sono state alquanto......scadenti :sisi:
    Comunque non voglio aprire nessuna polemica, ma se ci sono stati dei problemi perché non contattare il DFS e far notare tutto ciò?
     
    Top
    .
  7. Federisk
     
    .

    User deleted


    Grazie a tutti; per me sarà un onore, e spero di essere sempre all'altezza! :)
     
    Top
    .
  8. Zody
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Rurik @ 25/3/2011, 19:05) 
    CITAZIONE (Zody @ 25/3/2011, 18:57) 
    Guarda, secondo me, hanno sbagliato anche loro.
    Dovevano mettere le istalazioni dei font già nella cartella che fornivano, ed indicazioni precise in un unico testo (io ne ho sbagliate alcune perchè non sapevo dove avevo letto le varie cose e non riuscivo più a trovare il testo, inoltre ho perso tanto tempo nel cercare i vari font [che non ho trovato])


    Vabbè... sarà per la prossima :D

    Io non facendo parte né dello staff, né come partecipante alla "gara" non saprei che dirti, e in più non ho capito la frase sottolineata, forse perché appunto non ho visto come hanno fornito il materiale, ma da fonti certe so che c'è stato un bel casotto, e molte prove sono state alquanto......scadenti :sisi:
    Comunque non voglio aprire nessuna polemica, ma se ci sono stati dei problemi perché non contattare il DFS e far notare tutto ciò?

    Appunto stavo scrivendo i problemi che ho riscontrato quì! XD

    Mi sa che non hai capito molto proprio perchè non hai visto la prova... i testi esplicativi erano divisi in 3 diversi .txt

    E comunque non mi sto lamentado perchè non sono stato preso (scusate se ho dato questa impressione, vabbè, però ammetto che sono un pò dispiaciuto), ma per magari migliorare le prove che ci saranno in futuro per eventuali assunzioni di staff...
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    The Phenom

    Group
    Legend
    Posts
    62,921
    Location
    Death Valley

    Status
    CITAZIONE (Zody @ 25/3/2011, 18:57) 
    (io ne ho sbagliate alcune perchè non sapevo dove avevo letto le varie cose e non riuscivo più a trovare il testo

    Boh nel file che vi abbiamo inviato c'erano 3 documenti di testo, non 300... non è così difficile ritrovare una cosa già letta.

    CITAZIONE (Zody @ 25/3/2011, 18:57) 
    inoltre ho perso tanto tempo nel cercare i vari font [che non ho trovato])

    In uno dei file testo c'era scritto chiaramente il link da cui scaricare i font e il nome dei font...

    CITAZIONE
    - FONT (ovvero i tipi di scrittura):
    >Scaricabili su "www.dafont.com"

    - I PRINCIPALI -
    1- Anime Ace 2.0 BB (da usare per i dialoghi e la punteggiatura)
    2- Cooper Std (da usare per le frasi di INIZIO e FINE capitolo nonchè per alcune ONOMATOPEE)
    3- Mouth Breather BB (da usare per i nomi di TECNICHE/ATTACCHI - es: "Gear 2nd"/"Jet Pistol")
    4- Yikes! (Per il titolo in prima pagina - es: "CAPITOLO 666 : VATTELAPPESCA")

    Non mi sembra sia scritto in arabo, più semplice di così... a scaricare 4 font e ad installarli ci vogliono meno di 5 minuti. Ed avevate 4 ore di tempo, peraltro con le pagine già pulite. Magari la prossima volta non prendete il test sottogamba. :)

    CITAZIONE
    Mi sa che non hai capito molto proprio perchè non hai visto la prova... i testi esplicativi erano divisi in 3 diversi .txt

    In uno c'erano scritti i font, in un altro la traduzione da inserire nelle pagine, nell'altro delle istruzioni basilari. La cosa è stata fatta proprio per semplificarvi la vita, tutto insieme sarebbe stato un pastrocchio.

    CITAZIONE
    E comunque non mi sto lamentado perchè non sono stato preso (scusate se ho dato questa impressione, vabbè, però ammetto che sono un pò dispiaciuto), ma per magari migliorare le prove che ci saranno in futuro per eventuali assunzioni di staff...

    Se devo essere sincero, penso che se una persona abbia qualcosa da recriminare o da puntualizzare la fa una volta ricevuto il materiale oppure subito dopo aver svolto il compito, non a risultato ottenuto. Così sembra semplicemente una rosicata.

    Ma tant'è.

    Complimentoni a Skull, Eulogy e Federisk e grazie a tutti gli altri per la partecipazione! ^_^
    SITO
     
    Top
    .
  10. IlMusicista
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Sconzio @ 23/3/2011, 21:30) 
    Avrei una piccola domanda....
    Se possibile, potrei avere un esempio di test per traduttori?

    O meglio, potreste passarmi uno dei testi che avete dato da tradurre, per favore? Scusate la mia insistenza... Ma potrebbe servirmi in futuro :sese:
     
    Top
    .
  11.  
    .
    Avatar

    The Phenom

    Group
    Legend
    Posts
    62,921
    Location
    Death Valley

    Status
    CITAZIONE (IlMusicista @ 25/3/2011, 20:52) 
    CITAZIONE (Sconzio @ 23/3/2011, 21:30) 
    Avrei una piccola domanda....
    Se possibile, potrei avere un esempio di test per traduttori?

    O meglio, potreste passarmi uno dei testi che avete dato da tradurre, per favore? Scusate la mia insistenza... Ma potrebbe servirmi in futuro :sese:

    Editing:

    Megaupload oppure Mediafire

    Traduzione:

    Megaupload oppure Mediafire
    SITO
     
    Top
    .
  12. IlMusicista
     
    .

    User deleted


    Grazie!!!!!

    Sei stato di grande aiuto!
     
    Top
    .
  13.  
    .
    Avatar

    Imperatore
    Livello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utente

    Group
    Member
    Posts
    16,977

    Status
    CITAZIONE (Zody @ 25/3/2011, 20:23) 
    CITAZIONE (Rurik @ 25/3/2011, 19:05) 
    Io non facendo parte né dello staff, né come partecipante alla "gara" non saprei che dirti, e in più non ho capito la frase sottolineata, forse perché appunto non ho visto come hanno fornito il materiale, ma da fonti certe so che c'è stato un bel casotto, e molte prove sono state alquanto......scadenti :sisi:
    Comunque non voglio aprire nessuna polemica, ma se ci sono stati dei problemi perché non contattare il DFS e far notare tutto ciò?

    Appunto stavo scrivendo i problemi che ho riscontrato quì! XD

    Mi sa che non hai capito molto proprio perchè non hai visto la prova... i testi esplicativi erano divisi in 3 diversi .txt

    E comunque non mi sto lamentado perchè non sono stato preso (scusate se ho dato questa impressione, vabbè, però ammetto che sono un pò dispiaciuto), ma per magari migliorare le prove che ci saranno in futuro per eventuali assunzioni di staff...

    prova scaricata per vedere se c'erano difficoltà

    una sola cosa fin troppo semplice guarda non c'erano nemmeno ricostruzioni
    CONTATTISITO
     
    Top
    .
  14.  
    .
    Avatar


    Group
    Legend
    Posts
    28,417
    Location
    Prefettura di Kanagawa

    Status
    CITAZIONE
    una sola cosa fin troppo semplice guarda non c'erano nemmeno ricostruzioni

    In realtà c'erano 3 ricostruzioni, ma nel giudizio non le ho contate minimamente :) .
    CONTATTISITO
     
    Top
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Imperatore
    Livello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utenteLivello utente

    Group
    Member
    Posts
    16,977

    Status
    CITAZIONE (Zoro Roronoa @ 25/3/2011, 22:44) 
    CITAZIONE
    una sola cosa fin troppo semplice guarda non c'erano nemmeno ricostruzioni

    In realtà c'erano 3 ricostruzioni, ma nel giudizio non le ho contate minimamente :) .

    si sono poche cmq quindi inutili lamentarsi se il cap è addirittura quasi privo di ricostruzioni

    intendevo questo della valutazione non mi interessano
    CONTATTISITO
     
    Top
    .
77 replies since 14/2/2011, 10:40   3532 views
  Share  
.
Top